“nonono,事实上,如果你会华国语,你就会觉得这两个字非常顺口。”

“是这样吗?”

“对,而且最有意思的是什么你知道吗?”

“什么?”

“niu~~bi~~~的意思,如果翻译过来,就是……ws the vaga!”

“瓦特!?”

金发男子看着自己的长官,一脸懵逼的怀疑人生:“长官,你确定你没说错?”

“当然,我一个在华国潜伏多年的朋友告诉我的!”

“……可是为什么呢?为什么ws the vaga,跟suer ol是一个意思?”

“哦,我的孩子。”

长官呵呵一笑:“我知道你很难以接受,但事实上,他们是对的,你知道吗?”

“为什么?”

“becae it’s so big~!”

金发男子:“o((⊙﹏⊙))o……”

“是不是很有道理?”

“你说的真有道理,我竟无言以对。”

神经病啊?