第35页

伊丽莎白不肯点头承认,但她也没办法睁着眼睛说瞎话,只能沉默以对。

汤米知道自己猜对了,真正让伊丽莎白生气的不是自己的吻,而是背后更深层次的原因。

他问:“告诉我,你为什麽生气,这样我才能帮你。”

伊丽莎白还是嘴硬,但好歹现在她愿意开口了:“我不想说。”她别过头,不看汤米。

汤米察觉到这其中必定有很重要的原因,他还是很耐心:“告诉我,让我帮你,就当是我之前轻薄你的赔罪,可以吗?”

他的语气比冬天的阳光还要温柔。

伊丽莎白知道汤米正看着自己,他投注在自己身上的视线那样灼热,让她无法忽视。

她不敢回望汤米,目光专注地望着教堂中间的十字架,心跳难以压抑地变快。

她握紧手里的左轮。

“告诉你也没用。”她说。

汤米对伊丽莎白用上自己全部的耐心,他有时都不知道自己哪来这麽多的耐心,“告诉我。”他的语气强硬了些。

不知是汤米的语气太强硬,还是事情在伊丽莎白心里憋了太久,现在被人强行撬开,她的心房便再关不住。

伊丽莎白开口,“我现在是一个孤女,没有爸爸,没有妈妈,没有哥哥,也没有丈夫。我没有任何人可以依靠,被人欺负也没有人会为我出头,为我主持公道。但这不代表我是任人欺辱的玩物,也不代表你们可以当我是任人轻薄的蕩|妇、娼|妓!”

伊丽莎白说得双手颤抖,她用尽全身的自制力才没有让自己当场留下眼泪。

这些话她没有对任何人说过,连安娜都没有。她只在夜深人静时,数百次在被窝里对自己说。